Skip to main content

Zezolla, the Italian Cinderella

Thomas_Sully_XX__Cinderella_at_the_Kitchen_Fire_1843 
Thomas Sully - Cinderella at the Kitchen Fire

Continuing with Giambattista Basile's Il Pentamerone fairy tale collection, I present to you the Italian Cinderella, "The Cat Cinderella," whose main character is named Zezolla. Zezolla is not a name that has been used in the U.S. (and pretty much everywhere else). This Cinderella story, one of the first - if not the first recorded on paper, is about a child who is miserable and abused by her stepmother. Zezolla's governess, who is kind and nurturing, urges her to kill her spiteful and mean stepmother, which Zezolla does, and then the governess marries Zezolla's father (an unnamed prince), bringing along her six cruel daughters. (In the story, it is more to the discredit of the governess, and she is mainly considered "tempted by Satan," rather than the murder being Zezolla's fault.) Her father is made to believe these new daughters are gracious girls and begins focusing so much on them that Zezolla is made to work like a servant, and her new mother's treatment becomes neglectful and superior. They all begin calling Zezolla the "Cat Cinderella." There are many differences between Basile's story and the Cinderella story we know today - Zezolla's father does not die, and the fairy who dresses Zezolla for the ball actually lives in a date tree her father brought back from Sardinia. At the ball, the one who falls in love with her is actually a king, and although she escapes him twice, he finally finds out who she is on their third meeting, when her fairy-given slipper jumps from his hand back to her foot, where it belonged. The king declares her his queen, the governess and her daughters and Zezolla's father are shamed. Happily ever after.

FYI: the other daughters are named Mperia (from the name Imperia), Calamita (which could be from the word calamity or the plant Calamint, but Calamita is Italian for magnet), Sciorella, Diamante (meaning "indomitable" and given as a name meaning diamond, Colommina (probably from Columba), and Pascarella (from Pascal). All of these names are similar to Italian word/location names as well - the Sciora di Dentro mountain, the provence of Imperia, a hill called the Calamita, Diamante in Calabria and Diamante citron is a type of fruit in Italy, and possibly the province of Pescare. There might be something I'm missing, but I'm sure in the time Basile was compiling these stories it was probably not a coincidence the sisters were given these names. I cannot find the meaning of Zezolla. In other/later versions Cinderella is equivalent to Cenerentola in Italian, meaning "little ashes/cinders."

There was a TV movie called Cinderella in 2000 in which the main character was named Zezolla, undoubtedly due to the Zezolla from Basile's story.

Comments

  1. Here some info & drawings about Italian's Cinderella by Basile:
    https://danielaberia.wordpress.com/lavori/concept/cenerentola/
    Artist: Daniela Beria, from Italy, Teacher, philologist and artist

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Sailor Moon Baby Names

As a long-time fan girl of Sailor Moon, I was thrilled to hear about a potential reboot of the series, which was supposed to be in 2013 and has now been pushed to 2014. It's been over 20 years since Sailor Moon first aired, but many still get a warm fuzzy feeling when they think of the show. What is not often mentioned is how well researched Takeuchi's name choices were. She covered gems, minerals, astrology, mythology and creative word choices. Today I'll talk about Sailor Moon names. Usagi Tsukino- Bunny - Serena - Princess Serenity - Sailor Moon Usagi means "rabbit" in Japanese, referring to the Japanese legend of the rabbit on the moon, and Tsukino means "moon." In the translation of the comics, Usagi was renamed Bunny appropriately. Keeping with the mythological aspects of the moon and both Greek and Roman moon goddesses, Usagi's character was given the concept of "serene," which gave her the name Serena in the American TV series (a...

Galician Baby Names

I grew up on a street that was named an Italian variant of Roger. When I got married and we bought our first house, it turned out to be on Roger Street. Once noting that coincidence, I started searching for other variants of the name. However, female variants turned out to be pretty nonexistent. Save for Roxeria, which I later discovered was the Galician female form, possibly pronounced rohz-AIR-ee-uh. That led me to a few lists of female Galician names, ranging from common to rare. Here is a sampling of names not often heard here in the states... Albina Alda Alma Alodia Aloia Amada Amadora Amalia Amparo Anisia Antia Araceli Aranzazu Artemisa Avelina Azucena Baia Balbina Baltasara Beatriz Benvida Berenice Bieita Branca Braulia Caetana Carola Casilda Casimira Ceferina Celsa Cipriana Cira Clorinda Coralia Cornelia Cosima Davinia Delfina Desideria Dionisia Dominga Dorinda Dorotea Dositea Edelmira Edenia Elba Elvira Emiliana Etelvina ...

Witchy Baby Girl Names!

Circe Invidiosa by John William Waterhouse Have a little girl due in October? Looking to name a character? Here's my [seemingly endless] list of witchy-sounding baby names. Most of them also fit in the "clunky but cool" category, or "vintage." Most plants, trees, herbs, spices, flowers, gems, space and nature names fit the bill, because in stories and current practice these things are useful to witches. I've put any actual witch names from legend, myth, literature, movies, etc in bold and up front. I have not considered the names of actual, living people or their Pagan names, and I've left out any characters that only have a surname, or truly ridiculous given names. In the second half you'll see a list of names that, to my knowledge, have not been used for witch characters. Please know that this is not a complete list. Wikipedia has an almost complete list you can view  here . Tabitha, Samantha, Endora, Clara, Serena  (Bewitched) Katrina...