Skip to main content

Tiana

I am disappointed that Disney chose this name for their "The Princess and the Frog" character. Why? Because it's not Creole, French, or African (thus having little to do with the Disney princess's heritage). It likely comes from Tatiana, a Russian name from a Latin family name with no known meaning, as a short form. And the chances of it being used in 1920's New Orleans are slim to none, especially compared to popular names of the day like Fannie and Ruth. Disney was supposed to have named her Maddy (which would have been more accurate if it was a nickname for Madeleine), but it's similarity to a derogatory term, "mammy," made it less desirable, and I guess the public wanted something more in-step with our modern created nature, not caring about accuracy, so Disney found this gem that is one letter different from "tiara." Coincidence? And while Tiana's similarity to "tiara" is creative, it would not have been hard to find a different French-Creole name for the character, something the people of New Orleans in 1920 (or 1900-ish when she was born) would use.

Why else am I disappointed? It sets the bar low. Copy-cat parents and fans will use this name without looking into its origins. They will never ponder the meaning of Tiana (past "Disney princess") and will never consider the history of French-Creole or African-American names. They will just use it, and that will be that. And people should research names before choosing one. To be clear, Tiana, like Tatiana, has no meaning. If you want one, it means "from the house of Tatius." There is a chance it could be related to Titania, who was the queen of the faeries in literature, but Titania means "titan." Unfortunately, many sites list Tiana as a Slavic name meaning "fairy queen," which is not the case, and probably comes from Titania as a mis-translation. Others suggest it means "princess" from the Greek name Tia, but there isn't even enough evidence to say Tia means princess, much less Tiana. Even if it were true, I'd still be unhappy about this name for Disney's princess.

A lot of the positive response for "The Princess and the Frog" was because it was Disney's first African-American (Creole?) princess. They had a lot of responsibility to make her credible. The name Tiana ranked since 1975 and is now at #387, but had been used since at least 1950.  Even though the name has been popular since 1975, it was not a good choice for a girl from New Orleans in 1920. Something recently popular is not authentic for this character. Acadia, Alexandrine, Fleur, Delphine or Sidonie - authentic.

All the other princesses have some kind of meaning or authenticity to their name. Think about how Snow White, Cinderella and and Jasmine had names that lent credibility to their overall character. Tiana does not enhance the character of this movie the same way, and only enhances the "shine" of being a princess created this decade.

P.S. For those of you named Tiana, I am not criticizing your name, I am criticizing Disney for using it as a character name.

Comments

  1. Tiana is an alternate spelling for the goddess Diana in some countries where English speakers took the name. It also apparently has Serbian roots as Tijana (pronounced exactly the same) from their word 'tija' meaning quiet, and in other languages yet it means 'beautiful/heavenly flower' (Native American & Hawaiian), possibly from Nicotiana of which there are hundreds of ornamental varieties and some spiritual. I agree that there are plenty of mistranslations out there but this does not make the name meaningless. It can also be a short form of Christiana and Gratiana, which are Italian names meaning 'follower of Christ' and 'thankful' respectively, as well as from other names with the -tiana ending. The similarity to 'tiara' is unfortunate. I am a name enthusiast & hate to see people giving meaningless sounds to their children instead of names, but luckily I think the Tianas that may result from the popularity of this film will not fall into this category. I know that names may be more or less common at different times, but that does not mean unusual names are impossible. I have never even heard of another person sharing my sister's name, but it's a real name. There are so so many names outside of the top 1000. Maybe Tiana's parents heard the name on a little immigrant Serbian girl & thought 'oh, how beautiful'. Disney have a lot more to answer for than this, in my opinion...

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Sailor Moon Baby Names

As a long-time fan girl of Sailor Moon, I was thrilled to hear about a potential reboot of the series, which was supposed to be in 2013 and has now been pushed to 2014. It's been over 20 years since Sailor Moon first aired, but many still get a warm fuzzy feeling when they think of the show. What is not often mentioned is how well researched Takeuchi's name choices were. She covered gems, minerals, astrology, mythology and creative word choices. Today I'll talk about Sailor Moon names. Usagi Tsukino- Bunny - Serena - Princess Serenity - Sailor Moon Usagi means "rabbit" in Japanese, referring to the Japanese legend of the rabbit on the moon, and Tsukino means "moon." In the translation of the comics, Usagi was renamed Bunny appropriately. Keeping with the mythological aspects of the moon and both Greek and Roman moon goddesses, Usagi's character was given the concept of "serene," which gave her the name Serena in the American TV series (a

Gascon language girls names

Gascon is a dialect of Occitan spoken in Gascony, France, whose speakers at one point in history were Basque. Here are some beautiful and unique female names from this origin, which are unlike anything you've seen before. None of these names were used in 2016 in the U.S. except for Adelaida, Alaria, Belina, Celina and Clarie. Adelaïda (from Adelaide) Aimelina Aizivella Alaizina Alamanda, Allemande Alaria Alesta Alissende, Alissenda Almoïse Amadeta Amandina Amaneva Anderequina Arsende Asalaïs Auda Aulaire Belina Berengaria, Bereguièira Bertrana Biatris Blanqua Bousigat Brayda Brunissen, Brunissenda Cathelina Célina Ciragua Claramontine Clariana Clarie Cristia Domengina Domenja Eisabèu Ermessinde Esclarmonda Esperta Esterelle (thought to be a Provençal fairy who protects pregnant women, means "star") Estevena Fortina Franquine Garsenda Gauzia Guiana Guilhelma Guiralda Isabèu Izelda Jacotte (found in Foix) Jenofa Jouselet

Aragon

Today's name: Aragon Pronunciation: AYR-uh-gahn, AIR-ah-gonn Potential nicknames: Ar, Ary, Ara, Gon Origin: Spanish and Aragonese, the medieval Kingdom of Aragon in the northeastern Iberian peninsula of Spain, it is now an autonomous community as of 1982 and its own nationality and its own provinces. Aragon has a rich history dating back to pre-Roman days. Aragon became a self-proclaimed kingdom in 1035 AD. Popularity: In 2010 there were no babies named Aragon, nor has it ever ranked. In 2011 there were only 5 boys given this name. Fun fact: (1) Not to be confused with the book and movie titled "Eragon." (2) Catherine of Aragon was the wife of Arthur Tudor, the Prince of Wales, but he died five months after their marriage in 1501. She then married his brother, Henry VIII, the future King of England, in 1509. Henry was not satisfied that she gave him no surviving male heirs, so he annulled their marriage, partly due to his infatuation with his mistress, Anne Boleyn. Henry